Antoine et Cléopâtre
de Shakespeare [éd.] bilingue. Flammarion, 1996, 449 p. (Bilingue) Le Serviteur Des nouvelles, monseigneur, de Rome. Antoine C'est fâcheux ! Résume. Cléopâtre Non, écoute-les, Antoine : Fulvie peut-être est irritée, ou qui sait Si ce César presqu'imberbe ne t'envoie pas Ses puissants commandements : «Fais ceci ou cela ; Saisis ce royaume, et affranchis cet autre ; Exécute, ou sinon nous sévissons.» Antoine Comment, mon amour ? Cléopâtre Peut-être, ai-je dit ? c'est bien plutôt certain : Tu ne dois pas t'attarder ici plus longtemps ; ta révocation Est là, qui vient de César, c'est pourquoi prête l'oreille, Antoine. |
Shakespeare.
Antoine et Cléopâtre.
Flammarion, 1996, 449 p.
(Bilingue).
Titre : | Antoine et Cléopâtre |
Auteurs : | Shakespeare, Auteur |
Type de document : | texte imprimé |
Mention d'édition : | [éd.] bilingue |
Editeur : | Flammarion, 1996 |
Autre Editeur : | GF |
Collection : | Bilingue |
ISBN/ISSN : | 978-2-08-070895-3 |
Format : | 449 p. |
Note générale : | Chronologie. |
Langues: | Anglais / Français |
Langues originales: | Anglais |
Résumé : | Le Serviteur Des nouvelles, monseigneur, de Rome. Antoine C'est fâcheux ! Résume. Cléopâtre Non, écoute-les, Antoine : Fulvie peut-être est irritée, ou qui sait Si ce César presqu'imberbe ne t'envoie pas Ses puissants commandements : «Fais ceci ou cela ; Saisis ce royaume, et affranchis cet autre ; Exécute, ou sinon nous sévissons.» Antoine Comment, mon amour ? Cléopâtre Peut-être, ai-je dit ? c'est bien plutôt certain : Tu ne dois pas t'attarder ici plus longtemps ; ta révocation Est là, qui vient de César, c'est pourquoi prête l'oreille, Antoine. |
Genre : | théâtre |
Nature du document : | fiction |
Thème de fiction : | amour/pouvoir |
Exemplaires (1)
Cote | Support | Localisation | Section | Disponibilité |
---|---|---|---|---|
T SHA | livre fiction | CDI | Théâtre (T) | Disponible |